Comenius followed Janua with a workbook and grammar exercise book, Januae linguarum reserata aureae vestibulum (1633). It was, as you can see from the title, intended to a be a preface to Janua, but more importantly, it contained pictures. The idea of picture dictionary appealed to both Comenius and - judging by the popularity of the workbook - to his readers as well. Moreover, Comenius believed that learning words was no learning at all and that if the children were to learn the language properly they had to learn about the concepts behind them and their relationship to the world as well. And so in 1685 in Nurnberg he published what is probably his most important work, the dictionary-encyclopaedia Orbis (Sensualium) Pictus. The first bilingual Latin-German edition was an instant success and rightly so: not only does it provide context and aims to teach words according to their semantic fields, it also contains a lovely introduction to phonetics. But what is more important, it is probably the first schoolbook which treats learning as fun and the child as a partner. Just consider the introduction:
M. Veni, Puer! disce Sapere.
P. Quid hoc est, Sapere?
M. Omnia, quae necessaria, rectè intelligere, recte agere, rectè eloqui.
P. Quis me hoc docebit?
M. Ego, cum DEO.
M. Ducam te, per omnia, ostendam tibi omnia, nominabo tibi omnia.
P. En adsum! duc me, in nomine DEI.
Even after all these years, Orbis Pictus still remains a wonderful tool for learning Latin. Lord knows it did help me and so if you're on the same path, be sure to check out one of these versions: Hungarian (with Hungarian text and woodcuts from the 1685 Levoča version, NB the spelling), English, Russian (selected chapters only), the 1658 German and Latin original (incomplete), Latin only and a modern Latin-English version with new pictures to bring the book up to date.
And here's an added bonus for those of you who know my real self: check out the Hungarian version of the chapter on Agriculture and note No. 16.